terça-feira, 29 de maio de 2007

águas rasas

Há uma música, obscura mas legal, chamada What I Am, gravada por Edie Brickett, que contém os seguintes versos, já traduzidos livre e literalmente para o nosso belo idioma:

Afogue-me nas águas rasas
antes que eu vá muito fundo

Faz sentido, isso, pra alguém? Porque, para mim, fez hoje...e até agora, não era mais que umas palvavras opostas entre si colocadas numa mesma frase pra...pra quê? Mas hoje, como dito, fez sentido. Até demais. É que enxerguei uma relação dos versinhos com meus próprios pensamentos, anseios, percepções, etc. Que gente varrida!, eu e quem fala de mim.

Nenhum comentário: